Мужчина, 61 год, гражданский брак
Дети: есть (2016)
Гражданство: Россия
Показать контакты
|
2 года 1 месяц ноябрь 2023 — ноябрь 2025 |
Переводчик испанского языка ООО ГОРМАШ ГЛОБАЛ (Поставки и обслуживание горнодобывающей техники), Москва Сопровождение испаноязычных специалистов на горнодобывающих предприятиях в различных регионах России, перевод совещаний онлайн, перевод технической документации. |
|
6 месяцев апрель 2022 — октябрь 2022 |
Переводчик испанского языка ООО ТРАНСТЕХ (Бюро переводов), Санкт-Петербург Работа в Боливарианской Республике Венесуэла в качестве технического переводчика. Сопровождение российских специалистов, участие в совещаниях, перевод документации. |
|
3 месяца февраль 2020 — апрель 2020 |
Переводчик итальянского языка Advice&Consulting (Садоводство и виноградарство), Сунжа Сопровождение итальянских агрономов в процессе обучения и консультирования ими персонала ООО "Сад-Гигант Ингушетия" в Республике Ингушетия, участие в совещаниях. Письменный перевод технической документации. |
|
4 года 10 месяцев февраль 2012 — декабрь 2016 |
Переводчик испанского языка ООО ТРАНСЛИНК (Бюро переводов), Москва Работа в Боливарианской Республике Венесуэла в качестве переводчика гарантийной бригады ПАО МОТОВИЛИХИНСКИЕ ЗАВОДЫ, периодами от 3 до 12 месяцев, в общей сложности 3 года 10 месяцев. Сопровождение специалистов предприятия, перевод технической и административной документации, перевод совещаний. |
|
1 год декабрь 2010 — декабрь 2011 |
Переводчик испанского языка ООО ТРАНСТЕХ (Бюро переводов), Санкт-Петербург Участие в проектах по обучению военнослужащих Боливарианской Республики Венесуэла в военных учебных заведениях России в городах Омске, Казани и Пензе, в общей сложности 11 месяцев, из них 7 в качестве старшего переводчика. Письменные переводы учебных материалов и документации, устный последовательный перевод лекций российских преподавателей с русского языка на испанский. |
|
1 год 8 месяцев март 2007 — октябрь 2008 |
Переводчик испанского и итальянского языков ООО СТАРСТРОЙ (Строительство трубопроводов), Южно-Сахалинск Работа в качестве технического переводчика испанского и итальянского языков на проекте САХАЛИН-2, сопровождение испано- и италоязычных супервайзеров в процессе строительства трубопровода, перевод технической документации, участие в совещаниях. |
|
22 года март 2004 — наст. время |
Внештатный переводчик испанского, итальянского и португальского языков Торгово-промышленная палата (Внешнеэкономические отношения), Краснодар Участие в переговорах, выставках, конференциях, сопровождение иностранцев, прибывающих в Краснодар и Краснодарский край с коммерческими и иными целями. |
|
Высшее Заочная форма обучения 2011 г. |
Кубанский социально-экономический институт, г. Краснодар Факультет: Социально-культурный сервис и туризм Специальность: Специалист по сервису и туризму |
|
3 года Дата окончания: июнь 1992 г. |
Общий курс испанского языка Киевские государственные курсы иностранных языков, г. Киев |
| Уровень владения компьютером: |
Уверенный пользователь Smartcat |
| Знание иностранных языков: |
Испанский (Свободный) Итальянский (Разговорный) Португальский (Разговорный) Английский (Средний) |
Ключевые навыки и достижения:
Ответственное отношение к работе, аккуратность. Отсутствие вредных привычек. Опыт работы в различных климатических условиях, от Арктики до тропиков.
Ваши хобби, увлечения:
История, культура, лингвистика. Горный туризм. Есть опыт восхождения на Эльбрус в качестве гида-переводчика итальянской группы.
Прочие сведения о себе, комментарии:
Общий срок нахождения в испаноязычных странах (Испания, Венесуэла) составляет более семи лет.
